martes, 23 de abril de 2013

My Suitcase’s Adventure, Pittsburg, PA.


Como ya les había comentado en post anteriores, el año pasado tuve la oportunidad de trabajar para una empresa en Estados Unidos. Entre muchas de las cosas buenas que me dejo esta oportunidad, la más importante sin duda alguna, fue el poder viajar y conocer ciudades y personas. Una experiencia que jamás estuvo en mis planes para el 2012.  
As I mentioned in previous posts, last year I had the opportunity to work for a company in the United States. I experienced a lot of good things, but the most important undoubtedly was the opportunity to travel and get to know wonderful people. Something that wasn't in my plans for the 2012.


Es por eso que este es el primer post de unos cuantos que haré sobre mis viajes por Estados Unidos, y al cual llamaré “My Suitcase’s Adventure”.
"My Suitcase's Adventure" is the first post of a few, about my trips around the United States.


Nuestro primer destino nos lleva a conocer la ciudad de Pittsburg, Pensilvania la cual no solamente es famosa por sus grandes equipos deportivos como son Los Pittsburg Steelers en fútbol americano y los Pittsburg Pirates de la liga de baseball, además es la ciudad que vio nacer al gran exponente del “Pop Art”, el grandioso Andy Warhol.

Our first stop takes us to Pittsburgh, Pennsylvania. This city is not only famous for its sports teams such as The Pittsburgh Steelers and The Pittsburgh Pirates, is also the city that gave birth to the great exponent of "Pop Art", Andy Warhol.



En el centro de Pittsburg se encuentra The Warhol, el museo más grande dedicado a un solo artista en el mundo que abrió sus puertas en 1994. Además de ser el más grande, también es el más joven en la lista de museos pertenecientes al “Carnegie” que cuenta con 4 instituciones relevantes, y que lleva ese nombre gracias a su fundador Andrew Carnegie.
The Warhol is located in downtown Pittsburg, it is the largest museum dedicated to a single artist in the world, and its doors were opened in 1994. Besides being the largest, is also the youngest on the list of the 4 museums who belong to the "Carnegie", named like this after its founder Andrew Carnegie.


The Warhol está compuesto por 7 pisos, y en cada uno de ellos podemos ver diferentes facetas del artista, así como también exhibiciones de otros artistas invitados. Cada piso está dedicado a un tema diferente, entre pinturas, dibujos, colecciones personales del artista, esculturas y un área de pantallas en la cual puedes ver sus famosos vídeos y películas estelarizadas entre muchas otras por la exuberante Edie Sedwick. Por último no te puedes ir sin visitar el café y la tienda de recuerdos, que aunque tiene precios muy altos, la verdad vale la pena.
The Warhol is composed by 7 floors, and on each of them we can see different facets of the artist, as well exhibitions of other artists. Each floor is dedicated to a different theme, including paintings, drawings, his personal collections, sculptures and an area in which you can view his videos and movies featuring famous people, among many others by the gorgeous Edie Sedgwick. Finally you can't leave without visiting the cafe and the gift shop, which is a little bit expensive, but really worth it tho.


Así que si están cerca de la ciudad, o quieren planear un viaje, les recomiendo Pittsburg porque tiene muchas cosas por hacer y conocer. Y si quieren saber un poquito más sobre Andy Warhol y Edie Sedwick les recomiendo la película de Factory Girl, que nos muestra la fabulosa y decandente vida que llevaban estos artistas.
So if you are close to the city, or want to plan a trip, I highly recommend Pittsburg because it has many things to do and visit. And if you want to know a little more about Andy Warhol and Edie Sedgwick I recommend the movie Factory Girl, which shows their fabulous and decadent life.


P.D. Una disculpa por la fotos un poco mal tomadas, pero como saben todos los museos cuentan con mucha seguridad y todas las fotos fueron capturadas a escondidas.
P.S. Sorry for the bad pics, but as you know all the museums have a lot of security and all the photos were captured on the sly.


Gracias por leernos!
No olviden seguirnos en Twitter, Facebook, Bloggers, Bloglovin

xo
Helen

martes, 16 de abril de 2013

Productos Grrr!







Por lo regular mis domingos son de descanso,  pero también a veces me gusta salir a caminar y ver cosas nuevas. En esta ocasión decidí visitar a una amiga que ya desde hace tiempo la conozco.
Su nombre es Maki, vive en Monterrey N.L. amante de la música, viajes,  los gatos y sobre todo es la dueña y creadora de la marca “Productos Grrr”.

Algo que inició como hobbie, hoy en día es una de las marcas más buscadas en el Corredor del Arte, ubicado en el Barrio Antigüo del centro de Monterrey.
Esta marca llena de accesorios como anillos, collares, cuellos, moños, carteras, bolsas, entre más cosas, tienen un estilo muy peculiar que los distingue, ya que gran parte de estos productos se realizan con material de reciclaje.  Me considero su fan desde hace años y hablo muy enserio… te vas a enamorar.

¡Maki también hace música! Tiene un proyecto musical llamado “PacoPedacitos” además de ser baterista en el grupo “Uvilov”.

Pueden pasar a escucharla por aquí:

xoxo
Caro.-

Usually I spend my sundays resting and relaxing, but sometimes I like to take long walks and see new things. This time I decided to visit a long time friend.
Her name is Maki, she lives in Monterrey N.L. She loves to travel, the good music and cats, but also she is the owner and creator of the brand "Productos Grrr".
Something that started as a hobby, is one of the most wanted brands in El Corredor del Arte, located in the well known Barrio Antiguo in downtown Monterrey.
The thing that distinguishes the brand is the beautiful and fashion accessories some of them made with recycle materials like rings, necklaces, collars, bows, purses, bags, etc. I consider myself a fan of the brand for years and I talk very seriously ... you're gonna love it.
Maki also makes music! She has a musical project called "PacoPedacitos", besides she is the drummer in the band "Uvilov".

You can listen to her projects here:
https://soundcloud.com/uvilov

¡Y no olviden seguirnos en Facebook, Twitter, Bloglovin y Bloggers!

xoxo
Caro.-













lunes, 25 de marzo de 2013

Glamour Metálico



Hoy les queremos platicar sobre una tendencia que esta llenado poco a poco las calles, y además una de nuestras favoritas de esta temporada: El Glamour Metálico. Y es que esta tendencia que ha estado presente desde el invierno pasado no solamente lo vemos en los típicos colores metálicos que conocíamos como el plata, el dorado y el cobre; ahora lo podemos ver en infinidad de colores, combinaciones y texturas.

Today we want to talk about a trend that is slowly filling the streets, and also one of our favorites of the season: The Metallic Fashion Trend. This trend has been around since last winter and the good thing is that we don't see only the typical metallic colors like silver, gold and bronze; now we can find pieces in many colors, combinations and textures.
        Lo genial, es que le da ese toque elegante y chic a nuestro outfit sin tener que exagerar, o un toque totalmente eléctrico para salir de antro. Estas prendas y colores están para sacarle provecho en cualquier ocasión, y esto es una verdadera ventaja. Otro punto a su favor, es que hemos dejado atrás la creencia de que las lentejuelas y los metálicos solo son para usarse de noche, ahora podemos ver a plena luz del día tachuelas, estoperoles y lentejuelas en zapatos, accesorios y prendas de vestir.

The great thing is that it gives to our outfit a stylish and chic touch without exaggeration, or an excellent option to go party.  A plus for us is that these clothes and colors are made to capitalize our style in any occasion.   Another point on its favor is that we have left behind the belief that the sequins and the metallics are to be used only at night, and now is very common to see people in the daylight wearing studs and sequins on shoes, accessories and clothing.

Así que dejemos de pasar desapercibidas y optemos por usar algunas prendas metálicas, y cuando menos lo pienses tendrás muchas de ellas en tu clóset, ya que de la cabeza a los pies esta tendencia se está volviendo un look esencial para nosotras.

So stop being unnoticed and opt to use some metallic pieces, and whenever you least expect, you'll have many of them in your closet, because this trend is becoming an essential look for us from head to toe.

Antes de terminar queremos darte una súper opción de compras online: Cupones Mágicos, que es el portal donde puedes encontrar códigos promocionales de las mejores tiendas online en México. Y no podemos dejar de mencionar que todos los artículos publicados en este post y muchos más los pueden encontrar en los cupones mágicos de Dafiti, la tienda online que tiene descuentos todo el tiempo, y lo mejor hace envíos gratis a toda la República Mexicana. Les dejamos el Facebook de Cupones Magicos y de Dafiti. No dejen de visitarla!!!


 

Les dejamos nuestra nueva página de Facebook
Y no olviden seguirnos en Twitter, Bloglovin y Bloggers.  
Gracias por leernos!

xo

Helen y Caro

jueves, 21 de marzo de 2013

We're Back!!!


No estamos muertas.... ni andábamos de fiesta!! Pero estamos de vuelta. 

 Entre cambios de residencia, de trabajo y de año nos despegamos un poco de LOWIF. 
 Pero hemos regresado con muchas cosas interesantes para mostrarles.

 Por lo pronto les dejamos un poco de lo que ha pasado en nuestras vidas estos últimos meses y nuestras cuentas de Instagram (helencantu y carolinaviviane). 








 Gracias por leernos y no olviden seguirnos en Bloggers, Bloglovin y Twitter

 xoxo

Helen y Caro.